hoteles en Venecia boutique hotel Venecia

El arte moderno y contemporáneo encuentran su casa en el hotel artístico Liassidi Palace. Efectivamente, el hotel es también un magnífico espacio expositivo en el que tienen lugar eventos culturales y exposiciones de arte. En la primera planta, se encuentra el espléndido salón de ambientes refinados y cosmopolitas de la Venecia del s. XVI. En él se conservan las obras de artistas de prestigio internacional y de jóvenes artistas emergentes de la escuela veneciana e internacional.

El Liassidi Palace Hotel se casa con la vocación artística de Venecia como ciudad de arte y capital de la cultura mundial. Si se decantan por nuestro hotel, tendrán la oportunidad de asistir a eventos únicos, como los espectáculos organizados por el Teatro La Fenice, las exposiciones temporales y permanentes de museos históricos y galerías famosas, la Exposición Internacional del Cine y las obras de la Bienal de Arte.

Exposiciones y Eventos: lista completa

Maestro Fabio Farnasier:

14th International Architecture Exhibition

The 14th International Architecture Exhibition will take place from 7 June to 23 November 2014 at the Giardiniand Arsenale venues (Preview on 5 and 6 June) and in various other venues in Venice.

The title chosen by Rem Koolhaas for the 14th International Architecture Exhibition is:

Rem Koolhaas has stated: “Fundamentals will be a Biennale about architecture, not architects. After several Biennales dedicated to the celebration of the contemporary, Fundamentals will focus on histories – on the inevitable elements of all architecture used by any architect, anywhere, anytime (the door, the floor, the ceiling etc.) and on the evolution of national architectures in the last 100 years. In three complementary manifestations – taking place in the Central Pavilion, the Arsenale, and the National Pavilions – this retrospective will generate a fresh understanding of the richness of architecture’s fundamental repertoire, apparently so exhausted today.

In 1914, it made sense to talk about a “Chinese” architecture, a “Swiss” architecture, an “Indian” architecture. One hundred years later, under the influence of wars, diverse political regimes, different states of development, national and international architectural movements, individual talents, friendships, random personal trajectories and technological developments, architectures that were once specific and local have become interchangeable and global. National identity has seemingly been sacrificed to modernity.

Having the decisive advantage of starting work a year earlier than the Biennale’s typical schedule, we hope to use this extra time to introduce a degree of coordination and coherence among the National Pavilions. Ideally, we would want the represented countries to engage a single theme – Absorbing Modernity: 1914-2014 – and to show, each in their own way, the process of the erasure of national characteristics in favour of the almost universal adoption of a single modern language in a single repertoire of typologies.

The First World War – the beginning of modern globalization – serves a starting point for the range of narratives. The transition to what seems like a universal architectural language is a more complex process than we typically recognize, involving significant encounters between cultures, technical inventions and imperceptible ways of remaining “national.” In a time of ubiquitous google research and the flattening of cultural memory, it is crucial for the future of architecture to resurrect and expose these narratives.

By telling the history of the last 100 years cumulatively, the exhibitions in the National Pavilions will generate a global overview of architecture’s evolution into a single, modern aesthetic, and at the same time uncover within globalization the survival of unique national features and mentalities that continue to exist and flourish even as international collaboration and exchange intensify…”

Wonder and Fantasy Nature

A Carnival of fairy talesmarvels and fantastic natures: the woods, the valleys, the seas, the mountains, the lagoons and the mysterious animal and vegetable creatures inhabiting them.

This year’s Carnival is globalised because, from its origins, each culture has drawn from its heritage of fantasy andfairy tales as a narrative metaphor of life. Humankind has always felt the need to narrate the mystery of nature through fairy tales. Global cultures, first in the shape of myths, then in an anthropomorphic shape in the world fairy-tale tradition, deploy an endless wealth of symbols and characters to describe the creation and the origin of life, the atmospheric elements, vegetable beings and animal creatures.

The objective will be to encourage party goers to rediscover, through their costumes and through the masked city, the importance of fantasy, both popular and cultured, esoteric and didactic, and its relationship with humankind and the environment. A gateway between the East and the West, where myths – and fears – of overseas monstrous and surprising creatures were translated into tales, paintings, decorations, to be exported to Europe along the canals and the roads scoured by merchants.

During the 2014 Carnival, a huge fantasy dictionary will be represented in Venice: each mask will become a symbolic material trace of an alluring meeting of space and time, where in some place of our history one or more human beings have conceived a myth and turned it into image and narration. A timeless fantasy dictionary, a huge morphologic map of unbound human creativity, pleased to explore nature and its mysteries, to represent it with shapes, sounds and attitudes, freely travelling in the heads of our ancestors and in those of our children.


Member of:
Recommended by
Liassidi Palace Hotel | Castello, Ponte dei Greci 3405, 30122 Venice, Italy | Tel.: +39.041.5205658 Fax: +39.041.5221820
VAT no. 03314950274 |